瓦伦丁君王的城堡

by Robert Silverberg

Year:

Publisher: 四川科学术技出版社 (Sichuan Science and Technology University Press)

Country: China

Pages:

Media: Trade paperback

ISBN:

Code:

Cover art: (unknown)

ID: 2442

Blurb:

[Not on record]

Comments:

For the story of how I acquired this book, see my comments on the Chinese edition of Thorns.

This edition comes in two volumes — it seems Chinese publishers are averse to very thick books, at least in science fiction. The title is a phonetic transliteration: Walunding de chengbao. Since Mandarin does not have the V sound, Walunding is the closest rendition of Valentine; chengbao means castle.

Contents: