瓦伦丁君王的城堡

by Robert Silverberg
Year: 2005
Publisher: 四川科学术技出版社 (Sichuan Science and Technology University Press)
Country: China
Pages:
Media: Trade paperback
ISBN:
Code:
Cover art: (unknown)
ID: 2442
Blurb:
[Not on record]
Comments:
For the story of how I acquired this book, see my comments on the Chinese edition of Thorns.
This edition comes in two volumes — it seems Chinese publishers are averse to very thick books, at least in science fiction. The title is a phonetic transliteration: Walunding de chengbao. Since Mandarin does not have the V sound, Walunding is the closest rendition of Valentine; chengbao means castle.
Contents:
- Lord Valentine's Castle (as 瓦伦丁君王的城堡) (in Mandarin)